Pont a nyakon leszokni a dohányzásról, Hagyja abba a dohányzást a nyakon


pont a nyakon leszokni a dohányzásról lehetséges-e hipnózissal leszokni a dohányzásról?

Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon. Itt van egyik kedvencem: a németből pont a nyakon leszokni a dohányzásról "-ért" nyakra-főre használata. Való igaz, bonyolultabb azt mondani egy reklámban, ahol minden másodperc ki van centizve, hogy "Használjon X sampont, hogy csillogó legyen a haja".

pont a nyakon leszokni a dohányzásról leszokni a dohányzástól

Na most ez hogy jött ide? Nem tudom Talán a természetes nyelvhasználat vs.

pont a nyakon leszokni a dohányzásról enyhe dohányzó betegség

Kérdés az, hogy valóban használják-e. A neten ugyan rengeteg találat van rá, de furcsa módon ezek mind hivatalos oldalakon szerepelnek. Úgy tűnik, természetes nyelvhasználatban pl.

pont a nyakon leszokni a dohányzásról leszokni a magok dohányzásáról

Tudtommal az így alkotott összetételeknél nincs meghatározva, hogy csak milyen viszonyban lehet egymással a két tagjuk. Ha pedig a 'szervezett munkával összefüggő, egészségre káros hatásoktól való védelem'-re jó a "munkavédelem", miért ne lenne jó a 'dohányzásról való leszokás'-ra a "dohányzásleszokás". Csak még furcsa, ahogy a munkavédelem is az lehetett, amikor megalkották hiszen nem a munkát védi.

pont a nyakon leszokni a dohányzásról dohányzó tabletták, hogyan lehet leszokni a dohányzásról

Koncepcionálisan már el lehetne azon gondolkodni, hogy ennek mi értelme van, de semmiképpen sem mondanám, hogy nyelvtanilag és helyesírásilag ne lehetne egy ilyen összetételt alkotni, amelyet én így írnék: Nemzeti Dohányzásleszokás-támogató Köz pont.